Laws About Leprosy
13 The Lord spoke to Moses and Aaron, saying, 2 “When a person has on the skin of his body a aswelling or an eruption or a spot, and it turns into a case of leprous1 disease on the skin of his body, bthen he shall be brought to Aaron the priest or to one of his sons the priests, 3 and the priest shall examine the diseased area on the skin of his body. And if the hair in the diseased area has turned white and the disease appears to be deeper than the skin of his body, it is a case of leprous disease. When the priest has examined him, he shall pronounce him unclean. 4 But if the spot is white in the skin of his body and appears no deeper than the skin, and the hair in it has not turned white, cthe priest shall shut up the diseased person for seven days. 5 And the priest shall examine him on the seventh day, and if in his eyes the disease is checked and the disease has not spread in the skin, then the cpriest shall shut him up for another seven days. 6 And the priest shall examine him again on the seventh day, and if the diseased area has faded and the disease has not spread in the skin, then the priest shall pronounce him clean; it is only an eruption. And dhe shall wash his clothes and be clean. 7 But if the eruption spreads in the skin, after he has shown himself to the priest for his cleansing, he shall appear again before the priest. 8 And the priest shall look, and if the eruption has spread in the skin, then the priest shall pronounce him unclean; it is a leprous disease.
9 “When a man is afflicted with a leprous disease, he shall be brought to the priest, 10 and the priest shall look. And if there is a ewhite swelling in the skin that has turned the hair white, and there is raw flesh in the swelling, 11 it is a chronic leprous disease in the skin of his body, and the priest shall pronounce him unclean. fHe shall not shut him up, for he is unclean. 12 And if the leprous disease breaks out in the skin, so that the leprous disease covers all the skin of the diseased person from head to foot, so far as the priest can see, 13 then the priest shall look, and if the leprous disease has covered all his body, he shall pronounce him clean of the disease; it has all turned white, and he is clean. 14 But when raw flesh appears on him, he shall be unclean. 15 And the priest shall examine the raw flesh and pronounce him unclean. Raw flesh is unclean, for it is a leprous disease. 16 But if the raw flesh recovers and turns white again, then he shall come to the priest, 17 and the priest shall examine him, and if the disease has turned white, then the priest shall pronounce the diseased person clean; he is clean.
18 “If there is in the skin of one’s body a gboil and it heals, 19 and in the place of the boil there comes a white swelling or a hreddish-white spot, then it shall be shown to the priest. 20 And the priest shall look, and if it appears deeper than the skin and its hair has turned white, then the priest shall pronounce him unclean. It is a case of leprous disease that has broken out in the boil. 21 But if the priest examines it and there is no white hair in it and it is not deeper than the skin, but has faded, then the priest shall shut him up seven days. 22 And if it spreads in the skin, then the priest shall pronounce him unclean; it is a disease. 23 But iif the spot remains in one place and does not spread, it is the scar of the boil, and the priest shall pronounce him clean.
24 “Or, when the body has a burn on its skin and the raw flesh of the burn becomes a spot, jreddish-white or white, 25 the priest shall examine it, and if the hair in the spot has turned white and it appears deeper than the skin, then it is a leprous disease. It has broken out in the burn, and the priest shall pronounce him unclean; it is a case of leprous disease. 26 But if the priest examines it and there is no white hair in the spot and it is no deeper than the skin, but has faded, the priest shall shut him up seven days, 27 and the priest shall examine him the seventh day. If it is spreading in the skin, then the priest shall pronounce him unclean; it is a case of leprous disease. 28 But if the spot remains kin one place and does not spread in the skin, but has faded, it is a swelling from the burn, and the priest shall pronounce him clean, for it is the scar of the burn.
29 “When a man or woman has a disease on the head or the beard, 30 the priest shall examine the disease. And if it appears deeper than the skin, and the hair in it is yellow and thin, then the priest shall pronounce him unclean. It is an itch, a leprous disease of the head or the beard. 31 And if the priest examines the itching disease and it appears no deeper than the skin and there is no black hair in it, then the priest shall shut up the person with the itching disease for seven days, 32 and on the seventh day the priest shall examine the disease. If the itch has not spread, and there is in it no yellow hair, and the itch appears to be no deeper than the skin, 33 then he shall shave himself, but the itch he shall not shave; and the priest shall shut up the person with the itching disease for another seven days. 34 And on the seventh day the priest shall examine the itch, and if the itch has not spread in the skin and it appears to be no deeper than the skin, then the priest shall pronounce him clean. And lhe shall wash his clothes and be clean. 35 But if the itch spreads in the skin after his cleansing, 36 then the priest shall examine him, and if the itch has spread in the skin, the priest need not seek for the yellow hair; he is unclean. 37 But if in his eyes the itch is unchanged and black hair has grown in it, the itch is healed and he is clean, and the priest shall pronounce him clean.
38 “When a man or a woman has spots on the skin of the body, white spots, 39 the priest shall look, and if the spots on the skin of the body are of a dull white, it is leukoderma that has broken out in the skin; he is clean.
40 “If a man’s hair falls out from his head, he is bald; he is clean. 41 And if a man’s hair falls out from his forehead, he has baldness of the forehead; he is clean. 42 But if there is on the bald head or the bald forehead a reddish-white diseased area, it is a leprous disease breaking out on his bald head or his bald forehead. 43 Then the priest shall examine him, and if the diseased swelling is reddish-white on his bald head or on his bald forehead, like the appearance of leprous disease in the skin of the body, 44 he is a leprous man, he is unclean. The priest must pronounce him unclean; his disease is on his head.
45 “The leprous person who has the disease shall wear torn clothes and mlet the hair of his head hang loose, and he shall ncover his upper lip2 and cry out, o‘Unclean, unclean.’ 46 He shall remain unclean as long as he has the disease. He is unclean. He shall live alone. His dwelling shall be poutside the camp.
47 “When there is a case of leprous disease in a qgarment, whether a woolen or a linen garment, 48 in warp or woof of linen or wool, or in a skin or in anything made of skin, 49 if the disease is greenish or reddish in the garment, or in the skin or in the warp or the woof or in any article made of skin, it is a case of leprous disease, and it shall be shown to the priest. 50 And the priest shall examine the disease and shut up that which has the disease for seven days. 51 Then he shall examine the disease on the seventh day. If the disease has spread in the garment, in the warp or the woof, or in the skin, whatever be the use of the skin, the disease is a rpersistent leprous disease; it is unclean. 52 And he shall burn the garment, or the warp or the woof, the wool or the linen, or any article made of skin that is diseased, for it is a persistent leprous disease. It shall be burned in the fire.
53 “And if the priest examines, and if the disease has not spread in the garment, in the warp or the woof or in any article made of skin, 54 then the priest shall command that they wash the thing in which is the disease, and he shall shut it up for another seven days. 55 And the priest shall examine the diseased thing after it has been washed. And if the appearance of the diseased area has not changed, though the disease has not spread, it is unclean. You shall burn it in the fire, whether the rot is on the back or on the front.
56 “But if the priest examines, and if the diseased area has faded after it has been washed, he shall tear it out of the garment or the skin or the warp or the woof. 57 Then if it appears again in the garment, in the warp or the woof, or in any article made of skin, it is spreading. You shall burn with fire whatever has the disease. 58 But the garment, or the warp or the woof, or any article made of skin from which the disease departs when you have washed it, shall then be washed a second time, and be clean.”
59 This is the law for a case of leprous disease in a garment of wool or linen, either in the warp or the woof, or in any article made of skin, to determine whether it is clean or unclean.
Laws for Cleansing Lepers
14 The Lord spoke to Moses, saying, 2 “This shall be the law of the leprous person for the day of his cleansing. sHe shall be brought to the priest, 3 and the priest shall go tout of the camp, and the priest shall look. Then, if the case of leprous disease is healed in the leprous person, 4 the priest shall command them to take for him who is to be cleansed two live1 clean birds and ucedarwood and vscarlet yarn and whyssop. 5 And the priest shall command them to kill one of the birds in an earthenware vessel over fresh2 water. 6 He shall take the live bird with the cedarwood and the scarlet yarn and the hyssop, and dip them and the live bird in the blood of the bird that was killed over the fresh water. 7 And he shall xsprinkle it yseven times on him who is to be cleansed of the leprous disease. Then he shall pronounce him clean and shall zlet the living bird go ainto the open field. 8 And he who is to be cleansed bshall wash his clothes and shave off all his hair and bathe himself in water, and he shall be clean. And after that he may come into the camp, but clive outside his tent seven days. 9 And don the seventh day he shall shave off all his hair from his head, his beard, and his eyebrows. He shall shave off all his hair, and then he bshall wash his clothes and bathe his body in water, and he shall be clean.
10 “And on the eighth day he eshall take two male lambs without blemish, and one ewe lamb a year old without blemish, and a fgrain offering of three tenths of an ephah3 of fine flour mixed with oil, and one log4 of oil. 11 And the priest who cleanses him shall set the man who is to be cleansed and these things before the Lord, at the entrance of the tent of meeting. 12 And the priest shall take one of the male lambs and goffer it for a guilt offering, along with the log of oil, and hwave them for a wave offering before the Lord. 13 And he shall kill the lamb iin the place where they kill the sin offering and the burnt offering, in the place of the sanctuary. For jthe guilt offering, like the sin offering, belongs to the priest; kit is most holy. 14 The priest shall take some of the blood of the guilt offering, and the priest shall put it lon the lobe of the right ear of him who is to be cleansed and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot. 15 Then the priest shall take some of the log of oil and pour it into the palm of his own left hand 16 and dip his right finger in the oil that is in his left hand and sprinkle some oil with his finger seven times before the Lord. 17 And some of the oil that remains in his hand the priest shall put on the lobe of the right ear of him who is to be cleansed and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot, on top of the blood of the guilt offering. 18 And the rest of the oil that is in the priest’s hand he shall put on the head of him who is to be cleansed. mThen the priest shall make atonement for him before the Lord. 19 The priest shall offer the sin offering, to make atonement for him who is to be cleansed from his uncleanness. And afterward he shall kill the burnt offering. 20 And the priest shall offer the burnt offering and the fgrain offering on the altar. mThus the priest shall make atonement for him, and he shall be clean.
21 “But nif he is poor and cannot afford so much, then he shall take one male lamb for a guilt offering hto be waved, to make atonement for him, and a tenth of an ephah of fine flour mixed with oil for a grain offering, and a log of oil; 22 oalso two turtledoves or two pigeons, whichever he can afford. The one shall be a sin offering and the other a burnt offering. 23 pAnd on the eighth day he shall bring them for his cleansing to the priest, to the entrance of the tent of meeting, before the Lord. 24 qAnd the priest shall take the lamb of the guilt offering and the log of oil, and the priest shall wave them for a wave offering before the Lord. 25 And he shall kill the lamb of the guilt offering. rAnd the priest shall take some of the blood of the guilt offering and put it on the lobe of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot. 26 And the priest shall pour some of the oil into the palm of his own left hand, 27 and shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the Lord. 28 And the priest shall put some of the oil that is in his hand on the lobe of the right ear of him who is to be cleansed and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot, in the place where the blood of the guilt offering was put. 29 And the rest of the oil that is in the priest’s hand he shall put on the head of him who is to be cleansed, to make atonement for him before the Lord. 30 And he shall offer, of the sturtledoves or pigeons, whichever he can afford, 31 one5 for a sin offering and the other for a burnt offering, along with a grain offering. mAnd the priest shall make atonement before the Lord for him who is being cleansed. 32 This is the law for him in whom is a case of leprous disease, who cannot afford tthe offerings for his cleansing.”
Laws for Cleansing Houses
33 The Lord spoke to Moses and Aaron, saying, 34 “When you come into the land of Canaan, which I give you ufor a possession, and I put a case of leprous disease in a house in the land of your possession, 35 then he who owns the house shall come and tell the priest, ‘There seems to me to be some case of vdisease in my house.’ 36 Then the priest shall command that they empty the house before the priest goes to examine the disease, lest all that is in the house be declared unclean. And afterward the priest shall go in to see the house. 37 And he shall examine the disease. And if the disease is in the walls of the house with greenish or reddish spots, and if it appears to be deeper than the surface, 38 then the priest shall go out of the house to the door of the house and shut up the house seven days. 39 And the priest shall come again on the seventh day, and look. If the disease has spread in the walls of the house, 40 then the priest shall command that they take out the stones in which is the disease and throw them into an unclean place outside the city. 41 And he shall have the inside of the house scraped all around, and the plaster that they scrape off they shall pour out in an unclean place outside the city. 42 Then they shall take other stones and put them in the place of those stones, and he shall take other plaster and plaster the house.
43 “If the disease breaks out again in the house, after he has taken out the stones and scraped the house and plastered it, 44 then the priest shall go and look. And if the disease has spread in the house, it is a wpersistent leprous disease in the house; it is unclean. 45 And he shall break down the house, its stones and timber and all the plaster of the house, and he shall carry them out of the city to an unclean place. 46 Moreover, whoever enters the house while it is shut up shall be unclean until the evening, 47 and whoever sleeps in the house xshall wash his clothes, and whoever eats in the house shall wash his clothes.
48 “But if the priest comes and looks, and if the disease has not spread in the house after the house was plastered, then the priest shall pronounce the house clean, for the disease is healed. 49 And for the ycleansing of the house he shall take ztwo small birds, with cedarwood and scarlet yarn and hyssop, 50 and shall kill one of the birds in an earthenware vessel over fresh water 51 and shall take the cedarwood and the hyssop and the scarlet yarn, along with the live bird, and dip them in the blood of the bird that was killed and in the fresh water and sprinkle the house seven times. 52 Thus he shall cleanse the house with the blood of the bird and with the fresh water and with the live bird and with the cedarwood and hyssop and scarlet yarn. 53 And he shall let the live bird go out of the city ainto the open country. So he shall bmake atonement for the house, and it shall be clean.”
54 This is the law for any case of leprous disease: for can itch, 55 for dleprous disease in a garment or in ea house, 56 and ffor a swelling or an eruption or a spot, 57 to gshow when it is unclean and when it is clean. This is the law for leprous disease.
Laws About Bodily Discharges
15 The Lord spoke to Moses and Aaron, saying, 2 “Speak to the people of Israel and say to them, hWhen any man has a discharge from his body,1 his discharge is unclean. 3 And this is the law of his uncleanness for a discharge: whether his body runs with his discharge, or his body is blocked up by his discharge, it is his uncleanness. 4 Every bed on which the one with the discharge lies shall be unclean, and everything on which he sits shall be unclean. 5 And anyone who touches his bed ishall wash his clothes and jbathe himself in water and be unclean until the evening. 6 And whoever sits on anything on which the one with the discharge has sat shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening. 7 And whoever touches the body of the one with the discharge shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening. 8 And if the one with the discharge spits on someone who is clean, then he shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening. 9 And any saddle on which the one with the discharge rides shall be unclean. 10 And whoever touches anything that was under him shall be unclean until the evening. And whoever carries such things shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening. 11 Anyone whom the one with the discharge touches without having rinsed his hands in water shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening. 12 And an kearthenware vessel that the one with the discharge touches shall be broken, and every vessel of wood shall be rinsed in water.
13 “And when the one with a discharge is cleansed of his discharge, then lhe shall count for himself seven days for his cleansing, and wash his clothes. And he shall bathe his body in fresh water and shall be clean. 14 And on the eighth day he shall take two mturtledoves or two pigeons and come before the Lord to the entrance of the tent of meeting and give them to the priest. 15 And the priest shall use them, none for a sin offering and the other for a burnt offering. oAnd the priest shall make atonement for him before the Lord for his discharge.
16 p“If a man has an emission of semen, he shall bathe his whole body in water and be unclean until the evening. 17 And every garment and every skin on which the semen comes shall be washed with water and be unclean until the evening. 18 If a man lies with a woman and has an emission of semen, both of them shall bathe themselves in water and qbe unclean until the evening.
19 “When a woman has a discharge, and the discharge in her body is blood, she shall be in her menstrual impurity for seven days, and whoever touches her shall be unclean until the evening. 20 rAnd everything on which she lies during her menstrual impurity shall be unclean. Everything also on which she sits shall be unclean. 21 And whoever touches her bed shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening. 22 And whoever touches anything on which she sits shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening. 23 Whether it is the bed or anything on which she sits, when he touches it he shall be unclean until the evening. 24 And sif any man lies with her and her menstrual impurity comes upon him, he shall be unclean seven days, and every bed on which he lies shall be unclean.
25 “If ta woman has a discharge of blood for many days, not at the time of her menstrual impurity, or if she has a discharge beyond the time of her impurity, all the days of the discharge she shall continue in uncleanness. As in the days of her impurity, she shall be unclean. 26 Every bed on which she lies, all the days of her discharge, shall be to her as the bed of her impurity. And everything on which she sits shall be unclean, as in the uncleanness of her menstrual impurity. 27 And whoever touches these things shall be unclean, and shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening. 28 But uif she is cleansed of her discharge, she shall count for herself seven days, and after that she shall be clean. 29 And on the eighth day she shall take two vturtledoves or two pigeons and bring them to the priest, to the entrance of the tent of meeting. 30 And the priest shall use one for a sin offering and the other for a burnt offering. And the priest shall make atonement for her before the Lord for her unclean discharge.
31 “Thus you shall keep the people of Israel separate from their uncleanness, lest they die in their uncleanness by wdefiling my tabernacle that is in their midst.”
32 This is the law xfor him who has a discharge and yfor him who has an emission of semen, becoming unclean thereby; 33 zalso for her who is unwell with her menstrual impurity, that is, for anyone, xmale or afemale, who has a discharge, and for the bman who lies with a woman who is unclean.
The Day of Atonement
16 The Lord spoke to Moses after cthe death of the two sons of Aaron, when they drew near before the Lord and died, 2 and the Lord said to Moses, “Tell Aaron your brother not to dcome at any time into the Holy Place inside the veil, before the mercy seat that is on the ark, so that he may not die. For eI will appear in the cloud over the mercy seat. 3 But in this way Aaron shall come into the Holy Place: fwith a bull from the herd for a sin offering and ga ram for a burnt offering. 4 He shall put on hthe holy linen coat and shall have the linen undergarment on his body, and he shall tie the linen sash around his waist, and wear the linen turban; these are the holy garments. iHe shall bathe his body in water and then put them on. 5 And he shall take from jthe congregation of the people of Israel two male goats for a sin offering, and one ram for a burnt offering.
6 “Aaron shall koffer the bull as a sin offering for himself and shall lmake atonement for himself and for his house. 7 Then he shall take the two goats and set them before the Lord at the entrance of the tent of meeting. 8 And Aaron shall cast lots over the two goats, one lot for the Lord and the other lot for mAzazel.1 9 And Aaron shall present the goat on which the lot fell for the Lord and use it as a sin offering, 10 but the goat on which the lot fell for mAzazel shall be presented alive before the Lord to make atonement over it, that it may be sent away into the wilderness to mAzazel.
11 “Aaron shall present kthe bull as a sin offering for himself, and shall make atonement for himself and for his house. He shall kill the bull as a sin offering for himself. 12 And he shall take na censer full of coals of fire from the altar before the Lord, and two handfuls of sweet incense beaten small, and he shall bring it inside the veil 13 oand put the incense on the fire before the Lord, that the cloud of the incense may cover pthe mercy seat that is over the testimony, so that he does not die. 14 And qhe shall take some of the blood of the bull and sprinkle it with his finger on the front of the mercy seat on the east side, and in front of the mercy seat he shall sprinkle some of the blood with his finger seven times.
15 r“Then he shall kill the goat of the sin offering that is for the people and bring its blood sinside the veil and do with its blood as he did with the blood of the bull, sprinkling it over the mercy seat and in front of the mercy seat. 16 Thus he shall tmake atonement for the Holy Place, because of the uncleannesses of the people of Israel and because of their transgressions, all their sins. And so he shall do for the tent of meeting, which dwells with them in the midst of their uncleannesses. 17 uNo one may be in the tent of meeting from the time he enters to make atonement in the Holy Place until he comes out and has made atonement for himself and for his house and for all the assembly of Israel. 18 Then he shall go out to the altar that is vbefore the Lord and wmake atonement for it, and shall take some of the blood of the bull and some of the blood of the goat, and put it on the horns of the altar all around. 19 And he shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times, and cleanse it and consecrate it from the uncleannesses of the people of Israel.
20 “And when he has made an end of xatoning for the Holy Place and the tent of meeting and the altar, he shall present the live goat. 21 And Aaron shall lay both his hands on the head of the live goat, and confess over it all the iniquities of the people of Israel, and all their transgressions, all their sins. And he shall yput them on the head of the goat and send it away into the wilderness by the hand of a man who is in readiness. 22 The goat shall zbear all their iniquities on itself to a remote area, and ahe shall let the goat go free in the wilderness.
23 “Then Aaron shall come into the tent of meeting and bshall take off the linen garments that he put on when he went into the Holy Place and shall leave them there. 24 And he shall bathe his body in water in a holy place and put on his garments and come out and coffer his burnt offering and the burnt offering of the people and make atonement for himself and for the people. 25 And dthe fat of the sin offering he shall burn on the altar. 26 And he who lets the goat go to eAzazel shall wash his clothes and fbathe his body in water, and afterward he may come into the camp. 27 gAnd the bull for the sin offering and the goat for the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the Holy Place, shall be carried outside the camp. Their skin and their flesh and their dung shall be burned up with fire. 28 And he who burns them shall wash his clothes and bathe his body in water, and afterward he may come into the camp.
29 “And it shall be a statute to you forever that hin the seventh month, on the tenth day of the month, you shall iafflict yourselves2 and shall do no work, either jthe native or the stranger who sojourns among you. 30 For on this day shall atonement be made for you kto cleanse you. You shall be clean before the Lord from all your sins. 31 lIt is a Sabbath of solemn rest to you, and you shall iafflict yourselves; it is a statute forever. 32 mAnd the priest who is anointed and nconsecrated as priest in his father’s place oshall make atonement, wearing the holy linen garments. 33 He shall make atonement for pthe holy sanctuary, and he shall make atonement for the tent of meeting and for qthe altar, and he shall make atonement for rthe priests and for sall the people of the assembly. 34 And this shall be a statute forever for you, that atonement may be made for the people of Israel tonce in the year because of all their sins.” And Aaron3 did as the Lord commanded Moses.
The Place of Sacrifice
17 And the Lord spoke to Moses, saying, 2 “Speak to Aaron and his sons and to all the people of Israel and say to them, This is the thing that the Lord has commanded. 3 If any one of the house of Israel ukills an ox or a lamb or a goat in the camp, or kills it outside the camp, 4 and vdoes not bring it to the entrance of the tent of meeting to offer it as a gift to the Lord in front of the tabernacle of the Lord, bloodguilt shall be imputed to that man. He has shed blood, and that man wshall be cut off from among his people. 5 This is to the end that the people of Israel may bring their sacrifices that they sacrifice xin the open field, that they may bring them to the Lord, to the priest at the entrance of the tent of meeting, and sacrifice them yas sacrifices of peace offerings to the Lord. 6 And the priest shall ythrow the blood on the altar of the Lord at the entrance of the tent of meeting and burn the fat zfor a pleasing aroma to the Lord. 7 So they shall no more sacrifice their sacrifices to goat demons, after whom they awhore. This shall be a statute forever for them throughout their generations.
8 “And you shall say to them, Any one of the house of Israel, or of the strangers who sojourn among them, who boffers a burnt offering or sacrifice 9 and cdoes not bring it to the entrance of the tent of meeting to offer it to the Lord, wthat man shall be cut off from his people.
Laws Against Eating Blood
10 “If any one of the house of Israel or of the strangers who sojourn among them deats any blood, I will eset my face against that person who eats blood and will cut him off from among his people. 11 fFor the life of the flesh is in the blood, and I have given it for you on the altar gto make atonement for your souls, hfor it is the blood that makes atonement by the life. 12 Therefore I have said to the people of Israel, No person among you shall eat blood, neither shall any stranger who sojourns among you eat blood.
13 “Any one also of the people of Israel, or of the strangers who sojourn among them, who takes in hunting any beast or bird that may be eaten shall ipour out its blood and jcover it with earth. 14 For the life of every creature1 is its kblood: its blood is its life.2 Therefore I have said to the people of Israel, You shall not eat the blood of any creature, for the life of every creature is its blood. Whoever eats it shall be cut off. 15 lAnd every person who eats what dies of itself or what is torn by beasts, mwhether he is a native or a sojourner, nshall wash his clothes and obathe himself in water and be unclean until the evening; then he shall be clean. 16 But if he does not wash them or bathe his flesh, phe shall bear his iniquity.”