2 Kings 7–8; 2 Chronicles 21; Matthew 6

red bookmark icon blue bookmark icon gold bookmark icon
2 Kings 7–8

Elisha Promises Food

But Elisha said, Hear the word of the Lord: thus says the Lord, fTomorrow about this time a seah1 of fine flour shall be sold for a shekel,2 and two seahs of barley for a shekel, at the gate of Samaria. Then gthe captain on whose hand the king leaned said to the man of God, hIf the Lord himself should make windows in heaven, could this thing be? But he said, You shall see it with your own eyes, but you shall not eat of it.

The Syrians Flee

Now there were four men who were lepers3 iat the entrance to the gate. And they said to one another, Why are we sitting here until we die? If we say, Let us enter the city, the famine is in the city, and we shall die there. And if we sit here, we die also. So now come, let us go over to the camp of the Syrians. If they spare our lives we shall live, and if they kill us we shall but die. So they arose at twilight to go to the camp of the Syrians. But when they came to the edge of the camp of the Syrians, behold, there was no one there. For the Lord had made the army of the Syrians jhear the sound of chariots and of horses, the sound of a great army, so that they said to one another, Behold, the king of Israel has hired against us kthe kings of the Hittites and the kings of Egypt to come against us. lSo they fled away in the twilight and abandoned their tents, their horses, and their donkeys, leaving the camp as it was, and fled for their lives. And when these lepers came to the edge of the camp, they went into a tent and ate and drank, and they carried off silver and gold and clothing and went and hid them. Then they came back and entered another tent and carried off things from it and went and hid them.

Then they said to one another, We are not doing right. This day is a day of good news. If we are silent and wait until the morning light, punishment will overtake us. Now therefore come; let us go and tell the king’s household. 10 So they came and called to the gatekeepers of the city and told them, We came to the camp of the Syrians, and behold, there was no one to be seen or heard there, nothing but the horses tied and the donkeys tied and the tents as they were. 11 Then the gatekeepers called out, and it was told within the king’s household. 12 And the king rose in the night and said to his servants, I will tell you what the Syrians have done to us. They know that we are hungry. Therefore they have gone out of the camp to hide themselves in the open country, thinking, When they come out of the city, we shall take them alive and get into the city. 13 And one of his servants said, Let some men take five of the remaining horses, seeing that those who are left here will fare like the whole multitude of Israel who have already perished. Let us send and see. 14 So they took two horsemen, and the king sent them after the army of the Syrians, saying, Go and see. 15 So they went after them as far as the Jordan, and behold, all the way was littered with garments and equipment that the Syrians had thrown away in their haste. And the messengers returned and told the king.

16 Then the people went out and plundered the camp of the Syrians. So a seah of fine flour was sold for a shekel, and two seahs of barley for a shekel, maccording to the word of the Lord. 17 Now the king had appointed nthe captain on whose hand he leaned to have charge of the gate. And the people trampled him in the gate, so that he died, as the man of God had said owhen the king came down to him. 18 For when the man of God had said to the king, Two seahs of barley shall be sold for a shekel, and a seah of fine flour for a shekel, about this time tomorrow in the gate of Samaria, 19 nthe captain had answered the man of God, If the Lord himself should make windows in heaven, could such a thing be? And he had said, pYou shall see it with your own eyes, but you shall not eat of it. 20 And so it happened to him, for the people trampled him in the gate and he died.

The Shunammite’s Land Restored

Now Elisha had said to the woman qwhose son he had restored to life, Arise, and depart with your household, and sojourn wherever you can, for the Lord rhas called for a famine, and it will come upon the land for sseven years. So the woman arose and did according to the word of the man of God. She went with her household and sojourned in the land of the Philistines seven years. And at the end of the seven years, when the woman returned from the land of the Philistines, she went to appeal to the king for her house and her land. Now the king was talking with tGehazi the servant of the man of God, saying, Tell me all the great things that Elisha has done. And while he was telling the king how qElisha had restored the dead to life, behold, the woman whose son he had restored to life appealed to the king for her house and her land. And Gehazi said, My lord, O king, here is the woman, and here is her son whom Elisha restored to life. And when the king asked the woman, she told him. So the king appointed an official for her, saying, Restore all that was hers, together with all the produce of the fields from the day that she left the land until now.

Hazael Murders Ben-hadad

Now Elisha came to uDamascus. vBen-hadad the king of Syria was sick. And when it was told him, The man of God has come here, the king said to wHazael, xTake a present with you and go to meet the man of God, yand inquire of the Lord through him, saying, Shall I recover from this sickness? So Hazael went to meet him, and took a present with him, all kinds of goods of Damascus, forty camels’ loads. When he came and stood before him, he said, zYour son Ben-hadad king of Syria has sent me to you, saying, Shall I recover from this sickness? 10 And Elisha said to him, aGo, say to him, You shall certainly recover, but4 the Lord has shown me that bhe shall certainly die. 11 And he fixed his gaze and stared at him, cuntil he was embarrassed. And the man of God wept. 12 And Hazael said, Why does my lord weep? He answered, Because I know dthe evil that you will do to the people of Israel. You will set on fire their fortresses, and you will kill their young men with the sword eand dash in pieces their little ones and rip open their pregnant women. 13 And Hazael said, What is your servant, fwho is but a dog, that he should do this great thing? Elisha answered, gThe Lord has shown me that you are to be king over Syria. 14 Then he departed from Elisha and came to his master, who said to him, What did Elisha say to you? And he answered, He told me hthat you would certainly recover. 15 But the next day he took the bed cloth5 and dipped it in water and spread it over his face, till he died. And Hazael became king in his place.

Jehoram Reigns in Judah

16 In the fifth year of iJoram the son of Ahab, king of Israel, when Jehoshaphat was king of Judah,6 Jehoram the son of Jehoshaphat, king of Judah, began to reign. 17 He was jthirty-two years old when he became king, and he reigned eight years in Jerusalem. 18 And he walked in the way of the kings of Israel, as the house of Ahab had done, for kthe daughter of Ahab was his wife. And he did what was evil in the sight of the Lord. 19 Yet the Lord was not willing to destroy Judah, for the sake of David his servant, lsince he promised to give ma lamp to him and to his sons forever.

20 In his days Edom revolted from the rule of Judah and set up na king of their own. 21 Then Joram7 passed over to Zair with all his chariots and rose by night, and he and his chariot commanders struck the Edomites who had surrounded him, but his army ofled home. 22 pSo Edom revolted from the rule of Judah to this day. Then qLibnah revolted at the same time. 23 Now the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? 24 So Joram slept with his fathers and was buried rwith his fathers in the city of David, and sAhaziah his son reigned in his place.

Ahaziah Reigns in Judah

25 tIn the utwelfth year of Joram the son of Ahab, king of Israel, Ahaziah the son of Jehoram, king of Judah, began to reign. 26 Ahaziah was vtwenty-two years old when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem. His mother’s name was Athaliah; she was wa granddaughter of Omri king of Israel. 27 He also walked in the way of the house of Ahab and did what was evil in the sight of the Lord, as the house of Ahab had done, for he was son-in-law to the house of Ahab.

28 He went with Joram the son of Ahab to make war against xHazael king of Syria at yRamoth-gilead, and the Syrians wounded Joram. 29 zAnd King Joram returned to be healed in Jezreel of the wounds that the Syrians had given him at aRamah, when he fought against Hazael king of Syria. And bAhaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.


2 Chronicles 21

Jehoram Reigns in Judah

dJehoshaphat slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David, and Jehoram his son reigned in his place. He had brothers, the sons of Jehoshaphat: Azariah, Jehiel, Zechariah, Azariah, Michael, and Shephatiah; all these were the sons of Jehoshaphat king of eIsrael.1 Their father gave them great gifts of silver, gold, and valuable possessions, together with ffortified cities in Judah, but he gave the kingdom to Jehoram, because he was the firstborn. When Jehoram had ascended the throne of his father and was established, he killed all his brothers with the sword, and also some of the princes of eIsrael. gJehoram was hthirty-two years old when he became king, and he reigned eight years in Jerusalem. iAnd he walked in the way of the kings of Israel, as the house of Ahab had done, for jthe daughter of Ahab was his wife. And he did what was evil in the sight of the Lord. Yet the Lord was not willing to destroy the house of David, because of the covenant that he had made with David, and since he had promised to give ka lamp to him and to his sons forever.

In his days Edom revolted from the lrule of Judah and set up a king of their own. Then Jehoram passed over with his commanders and all his chariots, and he rose by night and struck the Edomites who had surrounded him and his chariot commanders. 10 So Edom revolted from mthe rule of Judah to this day. At that time Libnah also revolted from his rule, because he had forsaken the Lord, the God of his fathers.

11 Moreover, he made high places in the hill country of Judah and led the inhabitants of Jerusalem ninto whoredom and made Judah go astray. 12 And a letter came to him from Elijah the prophet, saying, Thus says the Lord, the God of David your father, oBecause you have not walked in the ways of Jehoshaphat your father, or pin the ways of Asa king of Judah, 13 ibut have walked in the way of the kings of Israel and have enticed Judah and the inhabitants of Jerusalem ninto whoredom, qas the house of Ahab led Israel into whoredom, and also you rhave killed your brothers, of your father’s house, who were better than you, 14 behold, the Lord will bring a great plague on your people, your children, your wives, and all your possessions, 15 and you yourself will have a severe sickness swith a disease of your bowels, until your bowels come out because of the disease, day by day.

16 tAnd the Lord stirred up against Jehoram the anger2 of the Philistines and of uthe Arabians who are near the Ethiopians. 17 And they came up against Judah and invaded it and carried away all the possessions they found that belonged to the king’s house, and also his sons and his wives, so that no son was left to him except vJehoahaz, his youngest son.

18 And after all this the Lord struck him win his bowels with an incurable disease. 19 In the course of time, at the end of two years, his bowels came out because of the disease, and he died in great agony. His people made no fire in his honor, xlike the fires made for his fathers. 20 yHe was thirty-two years old when he began to reign, and he reigned eight years in Jerusalem. And he departed zwith no one’s regret. aThey buried him in the city of David, but not in the tombs of the kings.


Matthew 6

Giving to the Needy

Beware of rpracticing your righteousness before other people in order sto be seen by them, for then you will have no reward from your Father who is in heaven.

tThus, when you give to the needy, sound no trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may ube praised by others. Truly, I say to you, they have vreceived their reward. But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing, so that your giving may be in secret. wAnd your Father who sees in secret will reward you.

The Lord’s Prayer

And when you pray, you must not be like the hypocrites. For they love xto stand and pray in the synagogues and at the street corners, that they may be seen by others. yTruly, I say to you, they have received their reward. But when you pray, zgo into your room and shut the door and pray to your Father who is in secret. aAnd your Father who sees in secret will reward you.

And when you pray, do not heap up empty phrases as bthe Gentiles do, for cthey think that they will be heard dfor their many words. Do not be like them, efor your Father knows what you need before you ask him. fPray then like this:

gOur Father in heaven,

hhallowed be iyour name.1

10  jYour kingdom come,

kyour will be done,2

lon earth as it is in heaven.

11  mGive us nthis day our daily bread,3

12  and forgive us our debts,

as we also have forgiven our debtors.

13  And olead us not into temptation,

but pdeliver us from qevil.4

14 rFor if you forgive others their trespasses, your heavenly Father will also forgive you, 15 sbut if you do not forgive others their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.

Fasting

16 And twhen you fast, do not look gloomy like the hypocrites, for they disfigure their faces that their fasting may be seen by others. uTruly, I say to you, they have received their reward. 17 But when you fast, vanoint your head and wash your face, 18 that your fasting may not be seen by others but by your Father who is in secret. wAnd your Father who sees in secret will reward you.

Lay Up Treasures in Heaven

19 xDo not lay up for yourselves treasures on earth, where ymoth and rust5 destroy and where thieves zbreak in and steal, 20 xbut lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys and where thieves do not break in and steal. 21 For where your treasure is, there your heart will be also.

22 aThe eye is the lamp of the body. So, if your eye is healthy, your whole body will be full of light, 23 abut if byour eye is bad, your whole body will be full of darkness. If then the light in you is darkness, how great is the darkness!

24 cNo one can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and dmoney.6

Do Not Be Anxious

25 eTherefore I tell you, fdo not be anxious about your life, what you will eat or what you will drink, nor about your body, what you will put on. Is not life more than food, and the body more than clothing? 26 gLook at the birds of the air: they neither sow nor reap nor gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them. hAre you not of more value than they? 27 And which of you by being anxious can add a single hour to his ispan of life?7 28 And why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow: they neither toil nor spin, 29 yet I tell you, jeven Solomon in all his glory was not arrayed like one of these. 30 But if God so clothes the grass of the field, which today is alive and tomorrow is thrown into the oven, will he not much more clothe you, kO you of little faith? 31 Therefore do not be anxious, saying, What shall we eat? or What shall we drink? or What shall we wear? 32 For lthe Gentiles seek after all these things, and myour heavenly Father knows that you need them all. 33 But nseek first othe kingdom of God and his righteousness, pand all these things will be added to you.

34 qTherefore do not be anxious about tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Sufficient for the day is its own trouble.